Людмила Яковлева
Зачем и как учить иностранный язык?
Девять причин заговорить на английском или любом другом иностранном языке и к каким методам стоит прибегнуть для наилучшего результата
А какова Причина, таков и Метод.

Есть, конечно, методы универсальные. С них и начнём. А продолжим уникальными – под каждый случай.

99,9%, что вам подойдёт изучать иностранный язык так:
Метод 1.
Берёте видео/статью (на 3-5 минут/ 5-7 страниц) по нужной теме (путешествия, о стране, куда собираетесь, о вашем бизнесе и т.п.), выписываете все незнакомые слова, словосочетания и все грамматические конструкции в виде схем. Затем, следуя схемам, применяете свежевыученные слова и выражения в рассказе о себе с точки зрения интересующей вас темы. Персонализация языкового опыта обязательна!
Метод 2.
Находите в соц.сетях – желательно тех, что работают – друга/подругу-иностранца по интересам, и стараетесь общаться каждый день. Максимально часто используйте слова/выражения, которые недавно узнали – пока они не станут звучать в вашей речи естественно. Для этой цели также есть специализированные приложения. Tandem, например.
Метод 3.
Ведите дневник. Можно электронный. Можно неблизкий к правде. Ваша задача – со временем научиться формулировать свои мысли на иностранном языке максимально точно и максимально быстро. Если готовы делать дневник в видео-формате – это высший пилотаж.
Теперь перейдём к более «узким» Методам – «под Причины».
Метод для того, «чтобы путешествовать».
Едете в двухдневную поездку в гордом одиночестве, предварительно попрактиковавшись на занятиях в языке, и выполняете следующее:

- идёте в кафе/ресторан/прочий общепит и заказываете себе еду – сначала просите уточнить информацию про 2-3 блюда, затем делаете заказ, стараясь не читать по меню;

- идёте в магазин и выбираете набор привычных для вас продуктов, читая состав на каждой этикетке, также можно проконсультироваться с продавцами по данному поводу. Приобретать всё содержимое корзины не обязательно – главное в таком случае оставить ппродукты в магазине, а знания всё-таки унести с собой;

- берёте одну обзорную экскурсию по городу – на английском языке (если изучаете английский) или любом другом практикуемом языке.

Выполнять можно в любом порядке. Про таможню и заезд в квартиру/гостиницу молчу – без них вы и так не обойдётесь.
          Метод для того, «чтобы устроиться на работу/ получить продвижение/повышение».
          1. Берёте резюме вашего коллеги-иностранца, занимающего желаемую должность, - разумеется, на нужном вам языке. Взять можно у того человека, с которым реально знакомы; также можно найти сей документ через поисковик в Интернете.

          2. Внимательно читаете документ, переводите незнакомые слова и словосочетания, анализируете построение грамматических конструкций.

          3. Переписываете резюме «под себя». Лучше, если кто-то знакомый, хорошо владеющий иностранным языком, вычитал ваш вариант.

          4. Далее – читаете своё резюме вслух – желательно, понимая, что вы читаете. Повторяете выразительное чтение с утра или на ночь в течение семи дней. И готово! Вы в состоянии обсудить свою вакансию – пусть и не всегда бегло, но уже совершенно ясно.
          Метод для того, «чтобы вести бизнес с международными партнёрами».
          Читайте иноязычные статьи и активно комментируйте на своих профессиональных форумах, используя словарный запас и грамматические конструкции, почерпнутые из статей. Таким образом вы не только обогатите свой языковой запас касательно своей профильной деятельности, но также и расширите профессиональные компетенции и, возможно, приобретёте международных партнёров.
          Оговорка для пессимистов – согласно моему опыту, Люди всегда, в любые времена стремятся к построению конструктивных межличностных связей. Если таковых Личностей в вашем окружении вдруг оказалось немного, сейчас – отличный момент, чтобы их найти.
          Метод для того, «чтобы переехать».
          Смотрите сериалы «под» свою сферу жизни. Например, если вы – офисный сотрудник, то (как уже, видимо, догадались) рекомендую вам The Office.

          Алгоритм действий:

          1. Смотрите первую серию на иностранном языке – независимо от того, насколько вам в ней всё или не всё понятно.

          2.* Если понятно было мало, смотрите серию на родном языке. Затем снова пересматриваете на иностранном языке.

          3. Смотрите серию ещё раз, выписывая фразы, которые применимы для вас и вашего образа жизни.

          4. Используете выписанные фразы в предложениях о себе и ищете место, где можете применить составленные утверждения, отрицания и вопросы. Например, соц.сети, сообщества, приложения с функциями комментариев/рецензий и т.п.

          Таким образом, вы не только повышаете свой уровень владения языком, но и знакомитесь с повседневными реалиями другой культуры, другой страны.
          Метод для того, «чтобы учиться зарубежом».
          Найдите в Интернете сайт вашего будущего учебного заведения и/или другого – по тому же профилю. На каждом таком сайте (по крайней мере из тех, что я видела в своей жизни) есть подборка статей учёных – профессоров, работающих в данном заведении.

          Действуйте следующим образом:

          1. Изучите сам сайт – информацию по организации обучения, информацию для абитуриентов и студентов, а также – вышеупомянутые научные статьи.

          2. Составьте свой собственный список полезных слов, выражений, фраз.

          3. Напишите развёрнутое аргументированное эссе на тему, почему вы хотите обучаться в данном учебном заведении на конкретной специальности, и почему вам не подходят смежные специальности. Вычитайте сами своё эссе (если ваш уровень владения языком позволяет) или попросите кого-то с профессиональным уровнем вычитать ваше произведение для вас.

          4. На сайте или в группах университета в соц.сетях начните комментировать релевантные записи выдержками из своего эссе. Естественно – подходящими по смыслу.
          Метод для того, «чтобы сдать международный экзамен (как правило, чтобы реализовать пункты 4 и/или 5)».
          Предлагаю посмотреть на секцию чтения для начала. Давайте снова опишем действия по шагам.

          1. Возьмите тестовое задание по чтению в формате вашего экзамена – в Интернете есть множество ресурсов – просто забейте в поисковик, например: IELTS Academic Reading Practice Test.

          2. Выполните тест согласно описанным экзаменационным инструкциям и постарайтесь по времени уложиться в рекомендованное на экзамене.

          3. Сверьте свои ответы с ключами.

          4. Перечитайте текст – разберите в нём каждое слово и конструкцию. Затем проделайте то же самое с текстом вопросов к данному отрывку для чтения. Проанализируйте свои ответы – и правильные, и неправильные – почему, опираясь на что (ключевые слова, конструкции, стиль) вы выбрали тот или иной вариант ответа; и почему другие ответы (в случае заданий на множественный выбор) не подходят.

          5. Выпишите отдельно семь фраз, которые хотели бы освоить. Придумайте с ними смешную (или не очень) историю.
          Метод для того, «чтобы смотреть фильмы/читать книги в оригинале».
          Тут всё просто – чем больше книг прочтёте и фильмов посмотрите, тем лучше! Методы, описанные в разделах «чтобы переехать» и «чтобы сдать международный экзамен», здесь будут как нельзя кстати.
          Метод для того, «чтобы «успокоиться», «перестать думать о происходящем на какое-то время».
          Выбирайте любой из вышеперечисленных методов. Однако, в данном случае есть непреложная аксиома: языковой материал (фильм, книга, статья, тема для обсуждения) должен быть максимально сложным для вас! Чтобы мозг в буквальном смысле кипел. Но и тема всё-таки должна быть вам любопытной. Для меня такие темы, например, фразовые глаголы и инверсия (если чисто языковые темы перечислять) и астрофизика как область науки.
          Метод для того, «чтобы «быть культурным человеком и Альцгеймер не замучил».
          Тот случай, когда стоит давать себе умеренную нагрузку по части сложности. Начните с использования любого языкового приложения – выработайте у себя привычку практиковаться в языке если не каждый день, то хотя бы через день. Параллельно с такой привычкой вы приобретёте навык выстраивать фразы согласно логике иностранного языка. Найдите в Сети или в реальности иноязычных людей с похожими интересами и регулярно с ними общайтесь на иностранном языке.
          Выбирайте методы и приёмы под свои задачи, применяйте, наблюдайте и делитесь своим индивидуальным опытом в комментариях в социальных сетях или в форме ниже.

          Помните, что применять на практике изученное – it's a must! , как говорят по-английски.

          P.S.: разумеется, методов и приёмов изучения иностранных языков великое множество, и в данной статье не перечислена даже и половина. Если хотите поделиться методом, не описанном в статье, также расскажите о нём в комментариях. Соберём коллекцию!
          P.P.S.: разумеется, всё описанное выше годно к применению, если:
          - Вы старше 18, а лучше - 25 лет;
          - Ваш уровень владения языком - от среднего и выше;
          - Вы помните золотое правило любого обучения: "одна методическая трудность за раз".
          Опубликовано 31 марта 2022 года
          Санкт-Петербург, Россия
          ИП Яковлева Людмила Владимировна
          ИНН 344223289034
          ОГРНИП 315784700122472